korolevamirra ой да не за что) мне надо было сделать хоть что-то, чтобы прийти в себя, у меня недавно была истерия, что дорамофандом не существует, мертвый как камень, так что написать такой большой пост и увидеть, что реально что-то есть, было очень полезным для меня делом) я забыла, что у нас еще есть сайт стаси, где у нее есть перевод шинкуми.
Hlopaсайт стаси, где у нее есть перевод шинкуми. вот! вот! надо бы про гокусен тоже пост соорудить и туда ссылки скидывать. у меня недавно была истерия, что дорамофандом не существует, мертвый как камень аааа, как знакомо ))) сидишь и думаешь: ну вот чего не пишут? ну чего еще им надо, этим авторам? а потом найдешь чего-нить, и рааааадуешься ))
korolevamirra да меня даже какое-то кол-во фанфиков тогда не успокаивало, ну я же их много знаю, но я всегда шиперю самые безнадежные пейринги, самые безнадежные ситуации (странно, что я не акаме шиппер, кстати), так что даже какое-то кол-во фиков не спасало. все было тускло и безнадежно. а тут я перекопала гигантское кол-во фиков, и было очень радостно написать БОЛЬШОЙ пост с пейрингами, которые я люблю, с фиками, которые мне нравятся. в принципе что-то сделать для фандома. я очень не люблю ничего не делать для фандома, но и делать что-то для никого я тоже не люблю, честно говоря в основном я страдаю, что я не англоязычна, писала бы фики на инглише и тусила бы с англофендомом, потому что у меня есть там знакомые, и они любят те же вещи, что и я, но они мне могут писать фики, а я им нет, и это тоже грустно, так что у меня все настолько истерично и бессмысленно)
Hlopa вот я счас очень бредовую мысль скажу в качестве просьбы не отчаиваться - можно же на английский и перевести чего-нить )) вот переводят же люди на английский с немецкого или французского фики по ГП, скажем. проблема вся в том, что сложно это, ибо на неродной язык переводить художественный текст - это надо Лермонтовым быть или Набоковым ((( а я, например, не они (( далеко не они (( я лично никогда даже не думала над переводом фиков с русского на английский, потому что одно дело - детектив или pwp переводить, а другое - хороший фик, где важен не сюжет, а язык. а у тебя он как раз важен. но сложно - это же не невозможно, правда? вот раздобыть бы еще бету-носителя языка, можно было бы и попереводить.
korolevamirra у меня нормальное понимание английского, но я даже писать банальные комментарии практически не могу, так что покорять забугорные фандомы я вряд ли буду скорее уж я их заставлю по-русски читать)))))) впрочем, раньше я думала, что я никогда не смогу переводить фики с английского на русский, а вот перевожу же)
и очень много гокусена)не-а )) я ушла читать по ханакими )) спасибо за ссылки на рек-листы, кстати ))
ой да не за что) мне надо было сделать хоть что-то, чтобы прийти в себя, у меня недавно была истерия, что дорамофандом не существует, мертвый как камень, так что написать такой большой пост и увидеть, что реально что-то есть, было очень полезным для меня делом)
я забыла, что у нас еще есть сайт стаси, где у нее есть перевод шинкуми.
вот! вот! надо бы про гокусен тоже пост соорудить и туда ссылки скидывать.
у меня недавно была истерия, что дорамофандом не существует, мертвый как камень
аааа, как знакомо ))) сидишь и думаешь: ну вот чего не пишут? ну чего еще им надо, этим авторам? а потом найдешь чего-нить, и рааааадуешься ))
странно, что я не акаме шиппер, кстати), так что даже какое-то кол-во фиков не спасало.все было тускло и безнадежно. а тут я перекопала гигантское кол-во фиков, и было очень радостно написать БОЛЬШОЙ пост с пейрингами, которые я люблю, с фиками, которые мне нравятся. в принципе что-то сделать для фандома. я очень не люблю ничего не делать для фандома, но и делать что-то для никого я тоже не люблю, честно говоря в основном я страдаю, что я не англоязычна, писала бы фики на инглише и тусила бы с англофендомом, потому что у меня есть там знакомые, и они любят те же вещи, что и я, но они мне могут писать фики, а я им нет, и это тоже грустно, так что у меня все настолько истерично и бессмысленно)
вот переводят же люди на английский с немецкого или французского фики по ГП, скажем.
проблема вся в том, что сложно это, ибо на неродной язык переводить художественный текст - это надо Лермонтовым быть или Набоковым ((( а я, например, не они (( далеко не они ((
я лично никогда даже не думала над переводом фиков с русского на английский, потому что одно дело - детектив или pwp переводить, а другое - хороший фик, где важен не сюжет, а язык. а у тебя он как раз важен.
но сложно - это же не невозможно, правда? вот раздобыть бы еще бету-носителя языка, можно было бы и попереводить.
у меня нормальное понимание английского, но я даже писать банальные комментарии практически не могу, так что покорять забугорные фандомы я вряд ли буду
скорее уж я их заставлю по-русски читать))))))
впрочем, раньше я думала, что я никогда не смогу переводить фики с английского на русский, а вот перевожу же)
вооооот!
никогда не говори "никогда", в общем ))